CHOSUN

A Comparative Study of Edgar Allan Poe’s Gothic Fiction and Pu Songling’s Strange Tales from a Chinese Studio

Metadata Downloads
Author(s)
주림
Issued Date
2023
Abstract
Comparing Edgar Allan Poe’s Gothic fictions with Pu Songling’s Strange Tales from a Chinese Studio is a challenging topic.Therefore, there are three reasons for this. First, Gothic fiction is a research field worthy of full attention and with promising prospects both in China and the West. However, Chinese study of Poe’s Gothic fiction is clearly insufficient and undervalued. Second, in the history of Chinese literature, Pu Songling’s Strange Tales from a Chinese Studio is prominently shown in the fact that he takes the Strange tales as the text, and it is far from enough to explore the depth and breadth of literary, artistic and other aspects. In particular, the previous research on Pu Songling’s Strange Tales from a Chinese Studio was mostly closed and isolated, that is, it was studied within the national literature. It lacked a worldwide perspective under the eyes of comparative literature, and rarely looked at the world’s importance and significance from a global perspective. Third, it is still a new attempt to conduct a comparative study of the two in order to highlight their shared aesthetic characteristics as well as their respective uniqueness and value, in order to realize the profound cultural exploration that can be realized from the superficial comparison of similarities and differences.
The reason why I chose this topic is based mainly on the following considerations: As similar ghost stories, Poe’s Gothic fictions and Pu Songling’s Strange Tales from a Chinese Studio have had a profound impact on the literary creation of later generations that cannot be underestimated. What are the reasons for this? Is it common for them to run into the same or similar problems on a regular basis? Are there some common charms among them? The author tries to bring them into the vision of comparative literature for mutual reference and verification, so as to highlight their common aesthetic characteristics and their respective uniqueness and value, so as to not only realize the transition from the shallow comparison of similarities and differences to the deep cross-cultural exploration, but also to seek some general principles of creation and the true meaning of the novel as an art that returns to the same destination by different routes on a certain ideal level.
In accordance with the viewpoint and concept of equal dialogue, communication, and complementarity across various cultures, this dissertation primarily employs the parallel research technique of comparative literature with the theory of aesthetics. It investigates the shared aesthetic essence and fundamental rules of ghost stories by contrasting Poe’s Gothic fictions with Pu Songling’s Strange Tales from a Chinese Studio. This comparison also illuminates and expounds their separate literary traditions. This study promotes comparability, diversity, and dialogism. Several unique elements of fiction (such as plot, theme, and narration) are employed to organize and run through the text, emphasize problem consciousness, and drive comparison research with problems in the study.
The dissertation intends to draw some fresh ideas and innovations in some aspects: 1. It systematically studies the thought value, artistic achievements and the influences of Poe’s Gothic fictions in the American literary history from a comparative point of view. Some of the most influential Poe’s Gothic fictions will be in detail analyzed, which will serve as a avant-garde academic work of Poe’s Gothic fictions study in China. 2. It identifies for the first time the textual achievement of Pu’s Strange tales and its literary glamour which has long been ignored. By taking Poe’s Gothic fictions as reference, the research of the Pu’s Strange tales brings forth a breakthrough comparing with the previous study in this field. 3. It will look at the Poe’s Gothic fictions and Pu’s Strange tales in the whole system of world literature, make it possible for the two literary systems to have a “dialogue” and hence communication, and tries to merge the two systems which are formerly isolated. 4. It clarifies the literary expression forms of the horrors and grotesques of the Gothic fictions and the Chinese Strange tales, and probes into the theoretical connotation, unique aesthetic value and significance of the two literary types.
The dissertation consists of six chapters. Chapter one is the introduction, which explains the reason, comparability, purpose, methods and significance of the comparative study between Poe’s Gothic fictions and Pu’s Strange tales.
Chapter two gives a literature review of the two authors and their works. In order to explain the origin, the history, and the stylistic features of the two literary traditions, this chapter describes the terms of Gothic and Zhiguai & Chuanqi respectively.
Chapter three expounds the comparative study from the cultural and literature perspectives. It examines the historical situation, cultural atmosphere, the religious beliefs and literature against which Poe’s Gothic fictions and Pu’s Strange tales developed, providing some premises for recognizing the differences and similarities of the two literary types. It shows some common aesthetic features in creative thinking brought about by the similar social situation in the process of its formation. In short, both writers achieved great success and make their attribution to the development of literature. Both works are the product of social unrest, early classical literary and the challenge of mainstream ideology.
Chapter four explores the comparative studies of Pu and Poe in the aspect of aesthetics. In reviewing the existing discussions of Chinese aesthetics and Western aesthetics in which Pu and Poe situate their aesthetic views, we can find that the aesthetics of Pu and Poe is not limited to one fixed type but proved both mimetic and expressive. The parallel study in a broad way helps to prove wrong the classification that the Chinese aesthetics is expressive, while the Western aesthetics, mimetic. The aesthetic parallel study between Pu and Poe thus firstly serves as a supplement to the insufficient studies on the two writers, secondly reflects the influence of social background and personal experiences on the aesthetics of the two writers.
Chapter five analyzes the differences and similarities of Poe’s Gothic fictions and Pu’s Strange tales from the plot, theme and narrative characteristics, which clarified the theoretical connotations and aesthetic significance of the two literary in respective aspects. It will start with the grotesqueness and horror of the plot, compare the similarities and differences between Poe’s Gothic novels and Pu’s Strange Tales from a Chinese Studio. Their works create grotesqueness and horror to show people’s various emotions and desires that are difficult to achieve in real predicaments, eager to rebuild the destroyed and fascinating Garden of Eden in fantasy and restore its unity fundamentally. The grotesqueness in Poe’s Gothic fictions is closely related to the nature of horror, and horror has become an important factor in the grotesque. The grotesqueness and horror in Strange Tales from a Chinese Studio mostly focus on the themselves, and what they shows is a kind of fantasy beauty and warmer taste. In this way, compared with the multiplicity and openness of the western novel, the Chinese function of the novel has obviously shown the characteristics of singleness and closure. Naturally, extreme and bloody cannot be tolerated in Chinese novels. This is not only the main reason why the Pu’s Strange tales generally fail to appear as strong and universally characteristic as the Poe’s Gothic fictions. This is also the main reason why Gothic fictions have not been widely translated and studied in China like other outstanding foreign literary works.
And then it focuses on the differences and similarities, and their causes of the two dominant themes, death and beauty in Poe’s Gothic fictions and Pu’s Strange tales. Their consciousness of death has differences due to a deep imprint of Chinese and the Western culture. Pu’s death can be transcended to continue life through death. While Poe regarded death as final pursuit to lead to the heaven, which is Paramount. Poe pays attention to the protagonist’s experience and the change in the beauties, while Pu attaches importance to the sweet love between the beauties and their lovers. Poe confers more prestige on women, however, in the end, this prestige is broken up with the women’s death. Comparing with Poe, Pu intended for the story to be viewed as a parable of human desire and its negative consequences, and endorses belief in karma and retribution. It reflects women having a low social status in the male-dominated society.
It also makes a minute analysis of the differences and similarities of the two literary types in the aspects of the choice of narrative perspectives and the expression forms of the narrative time. Edgar Allan Poe is renowned for his Gothic style of writing, which incorporates themes of suspense, terror, horror, and death. In a large number of his fictions, Poe employs the first-person point of view. Poe can hone the character’s uniqueness thanks to the first-person narrative. First-person point of view gives the narrator authority over the story and lets the reader see the world from his or her perspective. The narrator frequently describes his or her own morbid behavior in such detail that it makes clear just how insane they truly are. They become unable of distinguishing their own madness at that point. In Strange Tales from a Chinese Studio, third-person narrative is the dominant, such as “she said”, “he said”, “the woman said”and “the child asked”, etc. Because many stories concern ghosts, fox fairy, and goblins which do not exist in reality, these stories will lack of authenticity and the author can not show his emotion attitude toward life and the world if they are narrated with first point of view. The narrator took the omniscient and limited omniscient point of view to depict a beautiful picture of ghosts and fairies and perform highly developed artistic skills and achievement. Many short stories from Strange Tales from a Chinese Studio were narrated in chronological order, and the choice of prolepsis and analepsis in Strange Tales from a Chinese Studio symbolizes the maturity of the classical Chinese novels. Analepsis first sets suspense and then reveals it. This is true of western short stories. Poe took analepsis to hide suspense. When readers read the story, they may forget time or sometimes get an unexpected surprise. The narrator may lead them back sometimes to reconstruct the time order. Such narrative technique will leave readers some questions and suspense and enhance their thinking about the traditional narrative methods and force them to make judgment about the story.
Chapter six summarizes the whole dissertation; reemphasize the great significance of a comparative study of Poe’s Gothic fictions and Pu’s Strange tales. It points out that the purposes of the dissertation is to establish a sort of mutual communication, lay a foundation for constructing a colorful and ideal world literature rather than comparison for the sake of comparison. It will advocate that though Western people and Chinese people have their respective religions and cultural traditions, they have some same principles and much commonness in psychology for mutual understanding. It’s really good to speak out and talk when we have different ideas. This is exactly what the dissertation is for. Increased understandings will make our world a more peaceful place.
Key words: Edgar Allan Poe; Pu Songling; Comparative Study; Gothic Fictions; Strange Tales|에드거 앨런 포의 고딕 소설과 포송령(蒲松龄)의 의 비교는 도전적인 주제라 할 수 있다. 여기에는 세 가지 이유가 있다. 첫째, 고딕소설은 중국과 서양 어느 곳에서든 충분히 중시할 가치가 있고 전망이 넓은 연구 분야이기 때문이다. 그러나 중국의 앨런 포 고딕 소설에 대한 연구가가 현저히 부족하고 과소평가 되어 있다.둘째, 중국 문학사에서 포송령의 는 지괴소설을 텍스트로 하여 문학, 예술 등의 방면에서 그 깊이와 폭에 대한 탐구가 두드드러지게 부족하기 때문이다. 특히 포송령의 에 대한 기존의 연구는 대부분 폐쇄적이고 고립되어 있는데 이것은 민족문학의 범위안에서만 연구되어졌기 때문이다. 그 연구들은 비교문학의 시각에서 세계적인 관점이 부족하며 세계적인 관점에서 그 소설의 중요한 가치와 의미를 관찰하는 것이 결핍되었다. 셋째, 두 소설에 대한 양자의 공유된 미적 특성 뿐만 아니라 각각의 고유함과 가치를 부곽시키기 위한 비교 연구의 수행은 여전히 새로운 시도라 할 수 있으며 이것은 표면적으로 나타난 공통성 및 차이점의 비교라는 심층 문화 탐구도 실현시기 위함이기 때문이다.
필자가 이 제목을 선택한 것은 앨런 포의 고딕 소설과 포송령의 가 비슷한 귀신 이야기로서 후대 문학 창작에 과소평가가 될 수 없는 지대한 영향을 미쳤다는 생각에 그 바탕을 두고 있다.그 이유는 과연 무엇인가? 그들은 번번이 동일하거나 유사한 문제에 직면했을까? 그들 사이에공통적인 매력이 있는 것은 아닐까? 필자는 이들을 비교문학의 시야에 포함시켜 서로 참고하고 검증하면서 그들의 공통된 심미적 특징 및 각자의 독특함과 가치를 부각시켜 표면적으로 보이는 공통점과 차이점의 비교에서부터 심층적인 비교문화적 탐구로의 전환을 실현했을 뿐만 아니라 일정 수준의 이상적 측면에서 일반적인 창작 통칙과 서로 다른 경로를 통해 동일한 목적지에 도달하는 예술적인 의미로서 소설이 지니는 진정한 의의를 모색하고자 했다.
본 논문은 다문화 간의 평등한 대화, 교류, 상호보완의 관점과 이념에 입각하여 주로 비교문학과 미학이론을 병행하여 연구하는 방법을 채택했다.앨런 포의 고딕 소설과 포송령의 소설의 비교를 통해 귀신 이야기의 공통된 심미적 본질과 기본 규칙을 탐구했다.이러한 비교는 또한 그들 각자의 문학적인 전통을 조명하고 논술하였다.이 연구는 비교 가능성과 다양성 및 대화를 촉진하였다. 소설의 몇 가지 독특한 요소(예: 줄거리, 주제 및 서술)는 텍스트를 구성하고 관통하며 문제의식을 강조하고 연구 문제의 비교 연구를 촉진하는 데 사용된다.
본 논문은 다음과 같은 측면에서 몇 가지 새로운 아이디어와 혁신 포인트를 제시하였다. 첫째, 이 글은 비교의 관점에서 미국 문학사에서 앨런 포 고딕 소설의 사상적 가치, 예술적 성취 및 영향을 체계적으로 연구하였다. 본문은 앨런 포의 가장 영향력 있는 몇 편의 고딕 소설을 상세히 분석하여 앨런 포 고딕 소설에 관해 중국에서 이루어질 연구의 선구자적 학술 연구로 활용되어질 것이다. 둘째, 포송령 지괴 소설의 텍스트적인 성과와 오랫동안 등한시 되어진 문학적 매력을 최초로 명확히 하였다. 앨런 포 소설을 참고함으로써 본 논문의 포송령의 지괴소설에 대한 연구는 이전 연구와 비교하여 획기적인 발전을 이루었다. 셋째, 앨런 포의 고딕 소설과 포송령의 지괴 소설을 세계 문학 체계 전반에 걸쳐 조명함으로써 양대 문학 체계의 '대화'와 '교류'를 가능하게 하고, 고립되어 있던 양대 문학 체계를 융합하려 하였다. 넷째. 고딕 소설과 중국 지괴 소설의 공포와 기괴한 문학 표현 형식을 명확히 하고 이 두 문학 유형의 이론적인 함의, 독특한 미적 가치와 의의를 탐구하였다.
논문의 전문은 총 6장으로 나뉘어 지는데, 제1 장은 서론으로 앨런 포의 고딕 소설과 포송령의 지괴 소설을 비교 연구한 이유와 비교 가능성, 목적 및 방법과 의의를 설명하였다.
제2장에서는 두 저자와 그의 작품에 대한 문헌을 종합하여 서술하였다. 이 두 문학 전통의 기원 및 역사와 문체적인 특성을 설명하기 위해 이 장에서는 고딕 소설과 지괴 소설의 두 가지 용어를 각각 설명하였다.
제3장에서는 이들을 문화와 문학의 두 가지 관점에서 비교 연구하였다. 본 논문은 앨런 포 고딕 소설과 포송령 지괴 소설의 역사적 배경과 문화적 분위기 또한 종교적 신념 및 문학 전승을 조사하고 두 문학 유형의 유사점과 차이점을 이해하기 위한 몇 가지 전제를 제공하였다. 논문 기술 과정에서 유사한 사회 상황이 가져온 창조적 사고의 몇 가지 공통적인 심미적 특성을 보여주었다. 요컨대, 두 작가 모두 큰 성공을 거두었고 자신의 공로를 문학의 발전에 귀결시켰다.두 작가의 작품은 모두 사회 불안과 초기 고전, 주류 이데올로기에 대한 도전의 산물이다.
제4장에서는 앨런 포와 포송령을 미학적으로 비교 연구하였다. 포송령과 앨런 포의 심미적 위치를 살펴보면 포송령과 앨런 포의 미학은 고정된 유형에 국한되지 않고 모방과 표현성을 모두 가지고 있음을 발견할 수 있다. 이러한 넓은 의미의 평행 연구는 중국 미학이 표현적인 반면 서양 미학은 모방적인 것으로 분류되는 것이 잘못되었음을 입증하는 데 도움이 된다. 따라서 포송령과 모방성에 대한 심미적 평행 연구는 먼저 이 두 작가의 부족한 연구를 보완하고 다음으로 사회적 배경과 개인적 경험이 두 작가의 미학에 미치는 영향을 반영한다.
제5장에서는 모방성 고딕 소설과 포송령의 지괴 소설의 유사점과 차이점을 줄거리, 주제, 서사등의 특징적인 측면에서 분석하고 두 문학의 이론적 함의와 미적 의의를 각자의 관점에서 설명하였다. 앨런 포의 고딕 소설과 포송령 소설의 유사점과 차이점을 줄거리의 괴기스러움과 공포감부터 시작해서 비교할 것이다. 이들의 작품은 인간의 다양한 감정과 현실의 딜레마 속에서는 도달하기 어려운 욕망을, 폐허가 되었지만 매혹적인 에덴동산을 환상 속에 재건하고 그 통일성을 근본적으로 회복하려는 열망과 갈망을 보여주기 위해 괴상함과 공포를 만들어 낸다. 앨런 포의 고딕 소설 속 괴기는 공포의 본질과 밀접한 관련이 있으며 공포는 괴기스러움내에서 중요한 요소가 된다. 소설 속의 기괴함과 공포는 더욱 자신에게 집중되어 일종의 환상적 아름다움과 한결 부드러워진 취향을 표현하고 있다. 이처럼 소설 안에서 중국어가 보여주는 기능은 서구 소설의 다원성과 개방성에 비해 획일성과 폐쇄성이라는 특징을 뚜렷하게 드러내고 있다. 극단적이고 유혈이 낭자한 것들은 중국 소설에서는 당연히 용납할 수 없는 것이다. 이것은 포송령의 지괴 소설이 앨런 포의 고딕 소설처럼 강렬하고 보편적인 특징을 보여 주지 못한 주된 이유는 아니다. 이는 또한 왜 고딕 소설이 다른 우수한 외국 문학 작품처럼 중국에서 널리 번역되고 연구되지 못했는가에 대한 주요 이유이기도 하다.
이어서 앨런 포의 고딕 소설과 포송령의 지괴 소설 안에서의 죽음과 아름다움이라는 두 가지 주요 주제의 공통점과 차이점 및 그 원인을 중점적으로 분석했다. 중국과 서양 문화의 뿌리 깊은 각인(刻印)으로 인해 그들의 죽음에 대한 생각에는 차이가 존재한다. 포송령의 소설에 나오는 죽음은 초월할 수 있고, 죽음을 통해 생명을 이어갈 수 있다. 반면 앨런 포의 고딕 소설은 죽음을 가장 높은 이상인 천국으로 가는 마지막 갈구로 간주한다. 앨런 포는 주인공의 경험과 미인의 변화를 포송령은 미인과 연인의 달콤한 사랑을 중시한다. 앨런 포는 여성에게 더 많은 신망을 부여했지만 결국 그 신망은 여성의 죽음과 함께 무너졌다. 앨런 포와 비교하여 포송령은 이야기가 인간의 욕망과 그 부정적인 결과에 대한 우화로 간주되기를 희망하며 인과응보의 신념을 지지한다. 이것은 남성이 주도하는 사회안에서 여성의 사회적 지위가 낮은 현실을 반영한 것이다.
이 논문은 또한 이 두 문학 유형의 서사적인 관점의 선택과 서사적 시간의 표현 형태 등의 유사점과 차이점을 자세히 분석하였다. 에드거 앨런 포는 두려움과 공포, 죽음과 우울함 및 서스펜스의 요소를 포함하는 고딕 문학 스타일로 유명하다.앨런 포는 그의 많은 단편 소설에서 1인칭 시점을 사용한다. 1인칭 서술을 통해 포는 인물의 개성을 발전시킬 수 있다. 1인칭 시점은 화자가 서사를 통제하고 독자가 자신의 눈으로 볼 수 있도록 해 준다. 화자는 자신의 병적인 행동을 아주 잘 표현함으로써 자신의 진정한 광기어린 정신 착란 상태를 묘사한다. 그리고 화자는 자신의 광기를 스스로 분별할 수 없다. 소설에서는 3인칭 서술이 ‘그녀가 말한다', ‘그가 말한다', ‘여자가 말한다', ‘아이가 묻는다' 등이 지배적이다. 유령, 여우, 요정,도깨비 등 현실에는 존재하지 않는 것들을 다루는 이야기가 많기 때문에 1인칭 시점으로 서술하면 진정성이 떨어지고 삶과 세상에 대한 작가의 감정적 태도가 드러나지 않는다.화자는 전지전능하거나 제한된 전지전능의 시시점으로 유령이나 요정이 나오는 아름다운 그림을 그리고 발달된 예술적 기교와 성취를 표현했다. 중의 많은 단편소설이 시간순서에 따라 서술되어 있는데 소설 중의 예서와 역서의 선택은 중국 고전소설의 성숙을 상징한다. 역설적으로 말하면 먼저 서스펜스를 설정하고 나중에 서스펜스를 드러낸다. 서양 단편 소설도 마찬가지다. 앨런 포는 서스펜스를 반전으로 숨긴다. 독자들은 이야기를 읽다가 시간을 가는 줄 모르거나 예상치 못한 놀라움을 느낄 수도 있다. 화자는 때때로 시간 순서를 재구성하기 위해 그들을 과거로 안내하기도 한다. 이러한 서사 기법은 독자들에게 약간의 의문과 서스펜스를 남기고 전통적인 서사 방법에 대한 생각을 강화하며 이야기를 판단하도록 강요할 것이다.
제 6장에서는 전문을 요약하고 앨런 포 고딕 소설과 포송령 지괴 소설의 비교 연구의 중요성을 다시 한 번 강조하였다. 이 글의 목적은 비교를 위한 것이 아니라 상호 교류를 구축하여 다채롭고 이상적인 세계 문학을 구축하는 토대를 마련하는 것이라고 지적하였다. 중국과 서양은 각자의 종교와 문화적 전통을 가지고 있지만 심리학적인 면에서 서로 이해할 수 있는 몇 가지 동일한 원칙과 많은 공통점을 가지고 있기 때문에 서로 충분히 이해가 가능하다. 우리가 서로 생각이 다를 때 큰 목소리로 이야기 해 보고 소통하는 것이 정말 좋다. 이것이 바로 본 논문의 목적이며 이해를 증진시키는 것은 우리의 세상이 더욱 평화로운 곳이 되도록 할 수 있을것이다.

주제어: 에드거 앨런 포 , 포송령, 비교 연구, 고딕 소설, 지괴 소설
Alternative Title
에드거 앨런 포우의 고딕소설과 포송령의 『요재지이(聊齋志异)』 비교연구
Alternative Author(s)
ZHU LIN
Affiliation
조선대학교 일반대학원
Department
일반대학원 영어영문학과
Advisor
김철수
Awarded Date
2023-02
Table Of Contents
TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS I
ABSTRACT IV
요약 XI
I. Introduction 1
II. Literature Review 12
A. Generic Terms and Histories 12
1. Zhiguai & Chuanqi 12
2. The Gothic in Western History 18
3. The Original Gothic Romance and Modes, American Gothic 21
B. Edgar Allan Poe and His Gothic Fiction 28
C. Pu Songling and His Strange Tales from Chinese Studio 38
D. Recent Comparative Study between Allan Poe and Pu Songling 42
III. Comparative Study from the Perspective of Culture and Literature 48
A. The Influence of the Culture and Literature on Poe’s Works 50
1. Influence from Social Situation 50
2. Influence from European and American Literature 51
3. Influences from Religion 55
B. The Influence of the Culture and Literature on Pu’s Works 59
1. Influence from Social Situation 59
2. Influence from Chinese Traditional Literature 65
3. Influences from Religion 70
C. The Influence of Poe and Pu on Later Literature 76
IV. Comparative Study from the Perspective of Mimetic and Expressive Aesthetics 81
A. Mimetic Aesthetics of Poe and Pu 83
1. Mimesis in Chinese Aesthetics 84
2. Pu’s Portrayal of Social Reality 89
3. “Poetry for Poetry”: Poe’s Representation of Beauty 98
4. Poe’s Objection to the Scientific Truth 103
B. Expressive Aesthetics of Pu and Poe 107
1. The Source of Pu’s Expressive Aesthetics: “Tongxin Shuo” 109
2. Pu’s Aesthetics of the “Authenticity” 113
3. Poe’s Mourning for Women 117
4. Poe’s Insistence on Originality: “To Be Read” 121
C. Non-conventional Aesthetics of Pu and Poe 126
1. Pu’s Anger: The Rejection of Inner Peace in Expressive Aesthetics 128
2. Poe’s Order: The Challenge to the Muse in Mimetic Aesthetics 133
D. Conclusion 137
V. Comparative Study on Poe’s and Pu’s Works 140
A. Comparing Similarities and Differences between Their Works from the Perspective of Plot 140
1. Similarity and Difference of Grotesque 140
2. Similarity and Difference of Horror 153
B. Comparing Similarities and Differences between Their Works from the Perspective of Theme 166
1. Similarity and Difference of Death 167
2. Similarity and Difference of Beauty 176
C. Comparing Similarities and Differences from the Perspective of Narrative 184
1. Similarity and Difference in the Narrative Point of View 184
2. Similarity and Difference in the Narrative Time 192
VI. Conclusion 203
References 208
Acknowledgments 219
Degree
Doctor
Publisher
조선대학교 대학원
Citation
주림. (2023). A Comparative Study of Edgar Allan Poe’s Gothic Fiction and Pu Songling’s Strange Tales from a Chinese Studio.
Type
Dissertation
URI
https://oak.chosun.ac.kr/handle/2020.oak/17534
http://chosun.dcollection.net/common/orgView/200000665385
Appears in Collections:
General Graduate School > 4. Theses(Ph.D)
Authorize & License
  • AuthorizeOpen
  • Embargo2023-02-24
Files in This Item:

Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.