日本語 授受動詞에 關한 硏究

Metadata Downloads
Issued Date
日本語 やる くれる もらう kureru
There are a lot of similarities between Korean and Japanese in their grammar and system, so it is familiar to the learners who study Japanese. But sometimes they have difficulties on learning the verbs which are expressions of giving and receiving.
Lots of investigation has been made for its misuse, that means we could find out the lack of drill through the repeated training and the way of learning.
This paper considered a matter in expressions of commonly used verbs which are giving and receiving through the Japanese dramas and that anybody could have difficulties on them. This study examines the usage of expressions of giving and receiving with [yaru, kureru, morau, teyaru, tekureru, and temorau]
Japanese verbs of giving and receiving as a main verb express giving and receiving but their usage is decided depending on [giver], [receiver] and [object]. that means its meaning changes according to taking a view of a situation in someone's position, bringing someone into focus, regarding someone as the object, that is to say, the verbs which are giving and receiving limit grammatical person and are concerned in speaker's focus.
Japanese verbs which are giving and receiving as a auxiliary verb express action of giving and receiving, namely usage to appear advantages and benefit in receiving, advantage expressions and the others.
Generally, [teyaru] is someone's giving something to someone else and those verbs will be a positive side or a negative side, but sometimes they are regarded as his or her own strong will.
In Japanese dramas [tekureru] shows that the object indicates speaker's expression and it is commonly used when someone wants to ask something.
[temorau] shows when someone wants to ask something politely and someone wants to get something from someone who is the same position with oneself and lower. It has some restriction which the speaker is always located in subject position and the first person in grammatical person cannot be located in object position.
Alternative Title
Investigation concerning the Japanese verbs "Giving" and"Receiving" : To focus on usage concerning"yaru","kureru", and "morau"
Alternative Author(s)
Park, Young
조선대학교 교육대학원
교육대학원 일어교육
Awarded Date
2007. 8
Table Of Contents
第 1 章 序論 = 1
第 2 章. 授受動詞의 意味 分析 = 4
2-1. 先行硏究 = 4
2-2. 受給動詞로서의 授受動詞 = 12
2-2-1. 「やる」「あげる」「さしあげる」 = 12
2-2-2. 「くれる」「くださる」 = 14
2-2-3. 「もらう」「いただく」 = 19
2-3. 受益動詞로서의 授受動詞 = 21
2-3-1. 「てやる」「てあげる」「てさしあげる」 = 21
2-3-2. 「てくれる」「てくださる」 = 23
2-3-3. 「てもらう」「ていただく」 = 25
第 3 章. 「やるくれるもらう」의 用法 分析 = 28
3-1. 「1リットルの涙」에 나타난 授受動詞 表現 = 28
3-2. 「やまとなでしこ」에 나타난 授受動詞 表現 = 36
3-3. 「ロングバケーション」에 나타난 授受動詞 表現 = 37
3-4. 「東京ラブストーリー」에 나타난 授受動詞 表現 = 40
3-5. 「のだめカンタービレ」에 나타난 授受動詞 表現 = 42
第 4 章. 結論 = 48
參考文獻 = 51
조선대학교 교육대학원
박영. (2007). 日本語 授受動詞에 關한 硏究
Appears in Collections:
Education > Theses(Master)(교육대학원)
Authorize & License
  • AuthorizeOpen
Files in This Item:

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.